個人檔案Amazing Grace 默念基督的一生相片部落格清單更多 工具 說明
8月26日

Qingdao International Regatta

Good Luck Beijing--
       2006 Qingdao International Regatta
 
 
 
8月20日

팔복

The Video which is played in my Windows Media Player.

8月19日

What should you major

Your Scholastic Strength Is Deep Thinking

You aren't afraid to delve head first into a difficult subject, with mastery as your goal.
You are talented at adapting, motivating others, managing resources, and analyzing risk.

You should major in:

Philosophy
Music
Theology
Art
History
Foreign language

What should you major?

Just for fun~

Actually...my major is Histroy/Theology/Philosophy^^* And am really good at learning language~ Thats really funny:)

 

8月18日

希腊的天空下 The sixth day

 
从希腊回来都已经一年了,到现在才有时间整理一下那遗留在希腊的点点记忆……
 
 
18/06/2005  The sixth day
 

今天的天气有些闷热,但丝毫不会影响我们外出游玩的热忱。下午5点我们坐车来到Σύνταγμα(宪法广场),先是在那里的无名英雄纪念碑前留影,很巧的是正赶上了2小时一班的身着希腊传统服装的希腊士兵的换岗,整个纪念碑前围满了前来观看的游客,大家挤成一团,纷纷上前与英俊的士兵合影。只是很苦了这些士兵,本来就是天气炎热,还要经受着团团游客的包围。他们个个面色严肃的笔直站立,不知道这是纪律要求呢,还是他们早已习惯到麻木。我们是觉得上前去和他们合影是比较傻的,不管怎么说,他们也是不怎么配合的,好像你不存在一样,一点都不人性化,所以我们就只好站在远处,比较一下哪一个长得更帅一些,然后拉近镜头……无名英雄纪念碑Σύνταγμα广场的标志性建筑自然就扼杀了我们诸多菲林。

 

 

这可是希腊最著名的广场和繁华地段,我们的学校就坐落于此。说是广场,却只有一小块地方但对于雅典这个精致的小城市来说(但是是相比较北京而言了),这一点广场也就正合适了。“广场是欧洲的客厅”,各个城市,各个国家的广场都是各有特色的,透过广场,我们也就能领略他们各民族的不同特性了。总之这是一个悠闲的,规划合理、而又处处透露出轻松旋律的广场。

 

 

 

沿着广场的石阶往下走,就是雅典著名的游客聚集地Πλάκα,这里是全雅典最为繁华的地段,处处是卖旅游纪念品的小商店,里面的纪念品真是琳琅满目,各个带有希腊特色,稍一不留神,把持不住的话,口袋里的银子就要哗哗溜走了,不过说实话,我们真的是很想把这些店里的东西一扫而空的。商店的老板们站在街上热情的招呼客人,我们这种一看就是异国他乡的foreigner自然是他们的首要目标,感觉像是到了北京的秀水,耳边会不停的响起hello,hello”的招呼声,当然,这次我们可是听众了。

 

 

 

我们绕过了纷繁喧嚣的纪念品小店,向着不远处山顶的Ακρόπολι走去,也就是著名的雅典卫城(希腊语中“高处之城”的意思)。沿途经过不少典型希腊特色的窄小街道,道路两旁是不过三层的小楼,每家的阳台上都不满了郁郁葱葱的绿色植物和艳丽的鲜花。这是我最爱的房屋样式,似乎从小就是在这样的房屋下长大,见到之后总是有无比的亲切感。家一样的宁静与欣慰,使人仿佛置身于一个被阳光、鲜花、精致与浪漫充满得世外桃源。我知道这是我一直在寻找的感觉,一直以为这不会属于一个诸如首都的城市,也许正是这种在一踏上这片土地之时就充斥于心的惊讶,注定了心底对她的依恋和归属感。这才刚刚开始,我就已经在为不久之后与她的分别而黯然神伤了。

 

ΑκρόπολιAncient αγολά古代市场,在希腊民主时代,这里是雅典的政治中心,BC399年,古希腊伟大的哲学家Socrate(苏格拉底)就是在这里被指控并且处死的。断壁残垣在鲜红色夹竹桃的映衬下,古今对比更为鲜明,更具一种历史感,也使得人们在面对遗迹时所生发出来的幽古之情变得更为活泼与生动。忧伤中透出一丝抑止不住的兴奋与喜悦,原来,面对千年的历史长河,人类还可以做到如此的轻快。

 

 

 

爱上这里的小巷和咖啡馆并非难事,因为它们总是精致和舒心的。走在其间,你会与一种叫做浪漫的感觉不期而遇,小心它会跟着你,追求你,不放过你的。任何一间café都会留有主人精心的设计,留心的你一定会发现主人的细腻。我们驻足于一间有着中世纪西欧乡村风格的café门前,奶黄色的墙一半都被深绿色的藤蔓植物覆盖,深绿与白色搭配的窗框在加以一盏一看就年代久远的门灯,使人立时就回到了那个信仰单纯的年代;189世纪的桌椅和整齐的方格桌布使得这间café更为与众不同。正徜徉在中世纪欧洲的神秘与古朴之中,店内waiter的热情招呼使我们避之不及,礼貌的回绝之后,我们只有夺路而逃。

 

 

 

最为尴尬的就是要不得不路过一系列的cafébar或者small restaurant,我们真的就像是动物园里面的animals或者是aliens,现在终于体会到一个老外在中国的生活了,like a movie star可是中国人总是shy的,他们不会看得很直白;这里可就不行了,我觉得我都快要被他们的目光杀死了。每次将要遇到这样的情形之时,我们总是得做半天准备,鼓起勇气,带好墨镜,把脸皮磨得厚一点,然后接受众人的检阅。一直在想,这里的人们总是可爱的,他们表达情感的方式是纯真的、直白的,他们想做就做,他们也好奇异国的男男女女,他们也会用惊异的眼神注视你,他们也想着上去和你搭搭话……有时候我真觉得他们单纯的像个孩子,这里没有诡计,他们的目的让人一幕了然,而你,还可以窃喜识破了他们的心思。一个惊奇发现是,更多的人会说中文的“你好”了,这是比较exciting的事情,他们开始接触中国,了解中国了,只是出于职业病,我真想把他们“好”的发音好好纠正一下。

 

 

 

在这里,你每走几步就会遇到几个街区的教堂,简洁、精巧,而又不失庄重。印象最深的当然是雅典主教座堂,一直在修,听吴越讲,去年就是这样子,看来是一个重要的教堂的。因为整修的缘故,所以无法将其全部呈现于相机之上,进去浏览片刻之后,照了一下广场上的一个bishop,比较重要的一个人,以及教堂的圆顶,和教堂后面的一个神父,是在土耳其占领希腊的时候因为维护自己的信仰而被杀害了。这个教堂正面看一来像是西欧风格,与巴黎圣母院倒是有几分相似;而从后面来看,就是典型的希腊风格了,我倒觉得可以说拜占庭风格更为浓重一些。

 

  

 

随后我们在一个叫做Σάβας的露天café坐下,比较贵的说,我们orderφέτα(希腊特有的cheese,好吃之极)drinking,还有最爱的Σουλάκι,这次是里面带beef的,象中国的hotdog,但是一根beef是很纯的味道,而且一通到底,不像中国的面包那样,吃到一半,肉就没了。

 

非常enjoy的一天很快就要过去,还好这里天黑的实在很晚,我们步行到University of Athens,夜晚的灯光将其装扮得很是宁静动人,是喧嚣一天之后最能给人安定平稳的心境的地方。爱上这片土地,我想,就是因为她的人性化与悠闲吧。

 

 

8月17日

Except You

 
Whom have I in heaven but you?
 
And earth has nothing I desire besides you.
 
My flesh and my heart may fail,
 
but God is the strength of my heart and my portion forever...
 
 
除你以外,在天上我有谁呢?
 
除你以外,在地上我也没有所爱慕的!
 
我的肉体和我的心肠衰残,
 
但神是我心里的力量,
 
又是我的福分,
 
直到永远。
 
meditando
8月15日

Empty worship jars by John Fischer

 

A Samaritan woman came to the well of Jacob as she always did, with an empty jar. As always, she would draw water, fill her jar full, and carry it on her head back to the village of Sychar. When it was empty, she would return and do it all over again.

But this time would be different. This time she would meet Jesus, the Jewish Messiah, and he would make her a strange offer. He would offer to give her water such that she would never thirst again, because his water would be like a perpetual spring welling up within her unto eternal life.

Sometimes I think we are like that woman, hauling our empty worship jars to church so we can get filled up for another week. We come to church expecting a worship experience that is to our liking. In some cases we have chosen our church for this. We rely on the church to provide the music and the setting that will satisfy our thirsty souls that have become dry and parched from being so long in a godless world.

But it is pointless to go through this futile routine when none of it is necessary. We have, in us, the same perpetual spring Jesus was offering the woman, welling up unto eternal life. We received it by faith when we believed. With it, we can worship God wherever we are, whenever we want. We don’t need music in order to worship; we don’t need a church service in order to worship; we don’t need a worship leader to lead us in worship. We don’t have to wait for church in order to worship.

The church has gotten so good at worship these days; it’s easy to think we can’t worship without it. Worship has turned into something that we go to. We go to a place where worship happens. We come to rely on certain elements being in place before worship can take place. Doesn’t this sound a little like the woman coming to the well to fill up her empty jar?

Harold Best has said that we don’t go to church to worship, we go to church because we are worshipers. That would mean we were worshiping already. We worship when we bring God pleasure and we can do that at work, at play, in the car, at the beach, doing the chores. We can drink from the well of Christ’s presence inside our hearts and bring significance to anything we are doing.

Practice drawing on the well inside you today. Worship God today by focusing on him in the middle of everything else. And when you go to church this week, go as a worshiper, carrying the joy of a satisfied soul right into the presence of God and other believers. And don’t wait for worship to happen to you; make it happen. You’ve got the well inside you. Drink up.

 

John Fischer is the Senior Writer for Purpose Driven Life Daily Devotionals. He resides in Southern California with his wife, Marti and son, Chandler. They also have two adult children, Christopher and Anne. John is a published author and popular speaker.

8月14日

Worship is... by John Fischer

 

Worship is a state of mind.

What do you think of when you think of worship? Stained glass? Choir robes? Praise choruses? Worship band? Hands lifted or knees bent? If you’re anything like me, it’s bound to have something to do with church or doing something religious.

Jesus once said that those who worship God must worship in Spirit and in truth. Now that doesn’t say anything about church or religious activity; in fact when Jesus said this, he was answering a question about the proper place to worship. There was a difference of opinion at the time about which mountain to worship God on. One group said on this mountain and another said on that. That’s when Jesus responded that the Father was looking for true worshipers who worship him in Spirit and truth and that neither mountain meant anything compared to this. In other words, it doesn’t matter where you worship, it matters how you worship.

I think sometimes we approach worship as if we have to have all the right elements working in proper order for something to capture our emotions and truly qualify as a worship experience. We need to hear the right songs, performed in a certain way by the right musical group, enhanced by great visual graphics, and presided over by a trusted worship leader. We go to a certain church because “we like the worship there.” All of this makes worship dependent on certain elements all adding up to create a familiar experience we can identify as worship.

But is worship something that happens to me or something that I make happen? Is worship a mood or a mindset? If, as Jesus said, worship is something that we do in Spirit and truth then it would seem to be something we can do any time, any where. This is, in fact, what true worship is.

I have worshiped at ball games and movies, schools and sock hops, workout gyms and restaurants, on the golf course and at the beach, in the car and in the air, while reading a novel and reading the newspaper, at work and at play.

You are worshiping right now as you read this. The fact that you signed up for these devotionals says that it’s important to you to take a few minutes to focus on God while you go over your e-mails today. But you don’t have to stop worshiping God when you click this window closed. You can just keep on going; no one’s stopping you.

You don’t need anything but your heart and soul to truly worship God. Worship is not something you go somewhere to do, it’s what you pay attention to as you do everything else.

 

For the Lord gives wisdom, and from his mouth come knowledge and understanding

箴言26 因为耶和华赐人智慧,知识和聪明都由他口而出。

Proverbs2:6 For the Lord gives wisdom, and from his mouth come knowledge and understanding.

 

1、内容观察:因为是神给人智慧,从他的口中(话语中)出来知识和理解(知性)。

 

2、内容研究:从1节到4节,作者在这里教导他的儿子,如果照着他的话去行的话,即接受他的建议和命令、将全身心转向智慧、专心求智慧、视智慧如同财宝一般宝贵的话,他所得的结果就是5节:“你就明白敬畏耶和华,得以认识神。”当我们真正认识到智慧的宝贵,并愿意抛下一切去求智慧的时候,我们便知道自己应该去敬畏神,并且因此而得以认识神。因为6节所说:“耶和华赐人智慧,知识和聪明都由他口而出。”也就是说,耶和华是智慧的开端,是知识的开端,他是一切智慧和知识的源泉。当人们努力追寻智慧,想要得到智慧的时候,他们必追到智慧的源头——神那里。因为这一切都是从神而来的。到此,作者在12章中从两个角度点出了整个箴言的主题——敬畏神。1章作者强调敬畏神是使人有聪明智慧的前提,要想有智慧,首先要学会敬畏神;2章作者强调敬畏神是人们追求智慧的必然结果,有心寻求智慧的人,最终也会发现寻求智慧,就是要寻求神敬畏神。

 

神使依靠他的智慧而正直的人可以得胜,他也是因着他的智慧而行为纯正的人的盾牌,他保护公平的人和敬虔的人的道路(78)。因此我们因敬畏神而有生命的改变,在各样事上因遵循他的话语而行为正直无可指摘,这样神对于敬畏他的人的报答也是平安的保守与引导。“惟有听从我的,必安然居住,得享安静,不怕灾祸。”(箴133

 

对于我们而言,有没有认识到智慧的宝贵并因此追求,而得以认识神?既然知道他是赐人智慧的,那么有没有向他求智慧?既然向他求了智慧,那么有没有将他智慧的话语放在生活中作为引导并因此有生命的改变?当我们敬畏他,遵循他的话语的时候,他必保护我们,帮助我们。
 
8月1日

Spend time with God each day

Do you spend time with God each day?One of our greatest privileges as Christians is to spend concentrated time with God each day.

Just imagine--the Lord of the entire universe wants to spend time with you. Just picture if the President of your country or the richest person in your country wanted to spend time with you. What's your attitude about it?You would get dressed up and you would be excited or you would probably tell all of your friends.

We have that privilege with someone far more important than the greatest or richest person on earth--we get to talk with and meet with God each and every day. Hope all of us could  set aside special time each day to meet with God -- to talk with Him -- to listen to Him -- to read His word -- and to enjoy His presence.